Manuscrit XIXe Dictionnaire basque-français – Hiriart

Résultat : 2 214€ (frais compris).

Expertise livres anciens et documents

LANGUE BASQUE – [HIRIART (Antoine)]
Manuscrit du XIXe siècle titré : Méthode pour étudier la langue basque. – 1ère partie : Des mots, du verbe. – 2ème partie : Syntaxe.
Deux parties manuscrites de 17 et 29 feuillets d’environ 40 à 45 lignes la page, format 230×345 mm, écriture cursive très lisible à l’encre sépia, la seconde partie à plusieurs mains. En 2 cahiers, quelques défauts, tache sombre marginale sur le second.
Ensemble relié 1/2 chagrin fauve à coins, pièce de titre brune et fers à froid sur dos à nerfs,
Probablement d’Antoine Hiriart, bien que l’écriture ne soit pas parfaitement ressemblante à celle du dictionnaire. Le début de la seconde partie a été dicté à différents jeunes élèves, donc par un instituteur ou un « maître de pension » comme Hiriart. A rapprocher et comparer avec « Introduction à la langue française et à la langue basque ».